94 名字都对不上 (第2/2页)
比如,没记错的话,原作中,“七”所代表的人物选择的就是名字读音为“NANA”,也就是日语中“数字七”的读音的人。
而“四”所代表的人物,则是一个外国人,因为名字读音类似英语“数字四”的发音“Four”。
所以,这下高远在向毛利小五郎询问的时候,把这以上原作中出现过的,歹徒选择目标时的全部规则给说了一遍,以此来让毛利小五郎思考一下,究竟在他认识的人中,有哪些人是符合歹徒接下去的那个“黑桃9”所对应的目标的。
不过话说回来,眼下其实还出现了一种原作中没有的选择方式,那就是柯南的片假名写法中,“ナ(NA)”的字形类似汉字的“十”这种。
但想了想的,名字以片假名写法的一般都是国外音译过来的名字,这种名字很少见,而且片假名中,也没有跟“九”字很像的字,“カ(KA)”或许能够沾边,但笔画的方向不对,显然不像“ナ”这样符合的这么好。
因此,深思熟虑后,高远也就没有询问这种可能性。
而对此,面对着高远这突如其来提出的这几种名字的可能性,毛利小五郎则不由是一脸茫然的眨了眨眼,似乎被高远这么问懵了,一下子没有反应过来……
……
而与此同时,同样的情况也发生在米花中央医院里。
由于这会,柯南基本被确认为是代表“黑桃10”的那位受害者,因此在得知了柯南现在在医院里已经醒来后,白鸟警官这会正在那边,找柯南简单的聊了聊事件的发生的经过。
同时,因为高远也说过这次的歹徒未必就是冲着毛利小五郎来的,到目前为止,遭到袭击的四人,都是大家都认识的人,所以出于保险起见,此刻在医院内的柯南、小兰以及阿笠博士等人,最好也都回想一下,自己是否认识什么名字中带有“数字九”这个字的人物。
而所言明的名字规则,就是高远提及的,除了可能是直接有“九”这个汉字外,“旭”字,或者读音跟“九”的日文、英文发音类似的名字,都可以算作是一种可能。
由此,面对着这么细致询问,尤其是听到白鸟警官说出“旭”这个字后,小兰的神色忽然变了,有些惊讶的说道:
“啊!是弘树先生!”
“谁?”
顿时,听到小兰这么惊讶说出了这个名字,一旁的柯南不禁一愣,随即通过这个名字,想起了那天在法国餐厅的时候,认识的那位会开直升机的高尔夫运动员——
“就是那天我们在餐厅遇见的弘树先生!我见过他给爸爸签名的照片,他的全名就叫做‘旭弘树’!”
小兰认真的,肯定道……
……
“旭弘树?那个职业高尔夫球选手?”
听到这个名字从毛利小五郎的口中说出后,不由一惊,随即追问道。
“谁?”
而对此,听到“高尔夫球选手”这个关键词后,高远不禁一愣——
等一下?原作中,这个人的名字应该是“辻”才对,怎么……
不会吧……
这次的偏差,直接连名字都对不上了!
(本章完)